No Outsourcing
Not an Agency
No Computer Generated Translations
We SPECIALIZE in what we do!
Deal DIRECTLY with the TRANSLATOR:
Call: 1-888-847-8906
Email: translations@asets.ca
SPANISH TRANSLATIONS THAT ARE RIGHT-ON
21
years in the translation business. All translations are done by
a team of two fully
bilingual and bicultural, native Spanish/English speaking professionals
graduated from prestigious North American Universities; an
electronic/mechanical engineer and a business professional; an MBA in
finance and a business professional with 30+ years of experience in North
and South America (for North American subsidiaries) in the fields of
mining and construction, retail, trade shows, pharmaceutical and banking
and finance.
The work received is NOT outsourced. You are in touch with the actual translator when clarifications are needed. Thus accuracy, consistent terminology, continuity, confidentiality and short turnaround are assured. Our growing list of clients includes many national and international companies who will speak for our commitment.
One
translation in neutral Castilian Spanish for all. We only use terms
universally understood and recognized by the Royal Academy of The Spanish
Language, the
the subject translated. Our translations do not
contain regional colloquialisms and definitely no spanglish.
Value added
translations that make sense. To assure the accuracy of our translations and
specially that they make sense, we first make sure to understand the
subject, we research new concepts/terms and communicate with the client
for details or rewording. We actually do Spanish technical writing as we translate. And when inconsistencies or errors in the source document become
apparent, we flag them to the client for an explanation or rewording. Our
clients are grateful for this value added service.
- NO garbage-in garbage-out translations.
- NO literary word by word translations.
- NO guessetimated translations.
French-Canadian too. For trilingual projects for the NAFTA market (USA-Canada-Mexico) we team up with our French-Canadian associate, with 26 years of experience in the manufacture of industrial equipment and 10 years translating for consumer, commercial and industrial sectors.
